4 U Furore

Ver di chì cima funesta andarà
A maga insanguinata,
Data si à u s'amore spietatu ?

Annant'à chì malcaminu a si strascina
U s'arcanu furore ?

Hà l'ochji imbariati
Ma altu lu capu da sfidà u rè.

Sarà po ella a sbandita ?

S'avvampa eppò s'avvampa dinù
Dop'avè sbiaditu, u so visu in anda.

Levati li i so chjuchi
Ùn hà passu cusì scatinatu una tigara

Amore nè Odiu Medea ùn affrene
Amore eppo Odiu si danu à l'arrembu
È vanu !
Verdì chì ultime ripe ?

Ùn sarà ora ch'ella smarisca rea a colcidiana
Li possinu rifiatà stu reame è i nostri rè ?

A' briglia sciolta o sole, vai o sole
Vai è trapoghja in la notte, sapara notte
E di questu ghjornu tremendu
Fà ne u spasimà.
4 La Fureur

Où va-t-elle la Ménade couverte de sang
Où court-elle tête baissée l’amoureuse sauvage ?
Quel crime prépare-t-elle ?
Furieuse et déchaînée ?

Son visage grimace de colère
Elle a le regard fixe
Elle secoue la tête comme une bête
La relève avec arrogance pour provoquer le roi
Qui croirait qu’il vient de la chasser ?

Ses joues brûlent d’un éclat rutilant
Le blanc chasse le rouge
Elle devient livide
Passe par toutes les couleurs
Prend toutes les apparences sans jamais en conserver aucune

Elle tourne comme une tigresse du Gange
Qui a perdu ses petits
Et que sa course folle entraîne à travers la jungle

Médée ne sait dompter ni ses colères ni ses amours
Et aujourd’hui son amour et sa colère ont un même objet

Que va-t-il arriver ?

La terrible Arménienne quittera-t-elle la campagne grecque ?
Délivrera-t-elle de la peur
Les princes et le royaume ?

Phoebus fouette ton attelage
Lance-le à bride abattue
Que la tendre nuit enferme la lumière
Que sombre avec Vesper qui amène le soir
Un jour redoutable


retour...
retour...


Medea